Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

ça dégringole!

  • 1 ça dégringole

    ça dégringole

    Dictionnaire français-néerlandais > ça dégringole

  • 2 Il a dégringolé du mur.

    Il a dégringolé du mur.
    Svalil se (sletěl) se zdi.

    Dictionnaire français-tchèque > Il a dégringolé du mur.

  • 3 Je suis tombé dans l'escalier et j'ai dégringolé jusqu'en bas.

    Je suis tombé dans l'escalier et j'ai dégringolé jusqu'en bas.
    Upadl jsem na schodech a skulil jsem se až dolů.

    Dictionnaire français-tchèque > Je suis tombé dans l'escalier et j'ai dégringolé jusqu'en bas.

  • 4 les cours ont dégringolé

    les cours ont dégringolé
    kursy klesly

    Dictionnaire français-tchèque > les cours ont dégringolé

  • 5 dégringoler

    dégringoler [degʀɛ̃gɔle]
    ➭ TABLE 1
    1. intransitive verb
    [personne, objet] to tumble down ; [monnaie, prix, entreprise, réputation] to take a tumble
    il a dégringolé à la 15e place/dans les sondages he tumbled to 15th place/in the polls
    2. transitive verb
    [+ escalier, pente] (en courant) to tear down ; (en tombant) to tumble down
    * * *

    1.
    (colloq) degʀɛ̃gɔle verbe transitif to race down [escalier, pente]

    2.
    verbe intransitif
    1) ( tomber) [personne] to tumble; [livres, tuiles] to tumble down (de off); [pluie] to pour down
    2) ( baisser) [prix, température] to fall sharply; [production] to drop sharply; [popularité] to slump
    * * *
    deɡʀɛ̃ɡɔle
    1. vi
    1) [personne] to tumble, to tumble down, [objets empilés] to topple over

    Elle a fait dégringoler la pile de livres. — She knocked over the stack of books.

    2) fig, [prix, monnaie] to collapse
    2. vt
    [personne] [marches, escalier] (en courant) to race down, to tear down, (en tombant) to tumble down

    Il a dégringolé l'escalier. — He raced down the stairs., He tumbled down the stairs.

    * * *
    dégringoler verb table: aimer
    A vtr [personne] to race down [escalier, pente].
    B vi
    1 ( culbuter) [personne] to tumble; [livres, tuiles] to tumble down (de off); [pluie] to pour down; dégringoler dans les escaliers/le ravin to tumble on the stairs/into the ravine; la neige dégringole du toit the snow tumbles down off the roof;
    2 ( baisser) [prix, cours, température] to fall sharply; [production] to drop sharply; [popularité] to slump; dégringoler dans les sondages to slump in the opinion polls;
    3 ( être abrupt) [sentier, escalier] to plunge down.
    [degrɛ̃gɔle] verbe intransitif
    1. [chuter] to tumble down
    [bruyamment] to crash down
    2. [baisser - prix] to slump, to tumble ; [ - réputation] to plunge
    3. [pleuvoir]
    ————————
    [degrɛ̃gɔle] verbe transitif
    a. [courir] to run ou to race down the stairs

    Dictionnaire Français-Anglais > dégringoler

  • 6 dégringoler

    vi., chuter, rouler // tomber en dégringolant dégringoler d'une certaine hauteur (d'un rocher, dans une pente, d'un fenil, dans un escalier...): DÉGRINGOLÂ vi. (Albanais 001, Albertville 021, Annecy 003, Saxel), s'dégringolâ vp. (001), C. é dégringôle < il tombe> (001) ; dégredelâ (Genève, Juvigny) ; KARABOTÂ vi. (001, 003, Flumet 198, Thônes 004), C. é karabôte < il dégringole> (001) / karabote (198) ; s'karabotâ vp. (001) ; déreutché (Montagny-Bozel), déroshî vi. (001, 003, 004, Sallanches), déroshér (Montendry), derostyé (St-Nicolas-Chapelle), dérostyé (021) ; s'déroshî vp. (001), sè dérotché (Aillon-Vieux), C. é dérûshe < il tombe> (001) ; s'fotre ê l'èè < se foutre en l'air> (001). - E.: Démolir, Écrouler (S'), Vendre.
    A1) tomber // glisser // rouler dégringoler par terre, dans une pente, dans la boue, culbuter: karabotâ vi. (001), fére la karabôta (001).
    A2) descendre précipitamment (un escalier, sans tomber), descendre (un escalier) quatre à quatre: dégringolâ vt. (001).
    A3) dégringoler, s'écrouler: débaroulâ bâ vi. (Arvillard).

    Dictionnaire Français-Savoyard > dégringoler

  • 7 dégringoler

    vi.
    1. сва́ливаться/ свали́ться ◄-'ит-►; ска́тываться/скати́ться ◄-'тит-► [вниз], лете́ть ◄-чу, -тит►/ по=, с= ку́барем; па́дать/упа́сть ◄-ду, -ёт, упа́л► neutre;

    dégringoler d'une chaise (dans un fossé) — упа́сть <свали́ться> со сту́ла (в кана́ву);

    il a dégringolé dans l'escalier — он [ку́барем] скати́лся <полете́л> с ле́стницы

    2. fig. приходи́ть ◄-'дит-►/прийти́* в упадок; ↑ разоря́ться/разори́ться neutre (être ruiné);

    son commerce a bien dégringolé — его́ торго́вое де́ло пришло́ в упа́док

    vt. слета́ть/слете́ть, сбега́ть/сбежа́ть ◄-гу, -жит, -гут► [вниз] neutre (en courant);

    dégringoler une pente — ска́тываться <сбега́ть> по скло́ну

    Dictionnaire français-russe de type actif > dégringoler

  • 8 avoir l'esprit à l'envers

    (avoir l'esprit [или le cerveau, la cervelle, la tête] à l'envers)

    Le vieux François Letourneau l'examina un long moment en silence. Puis: - Tu n'as encore rien compris à la vie, dit-il. Tu mets tout sens dessus dessous. Tu regardes le monde la tête à l'envers... (R. Vailland, Beau Masque.) — Старый Франсуа Летурно долго молча разглядывал внука, затем сказал: - Ты еще ничего не понял в жизни. Ты все видишь вверх ногами. Смотришь на мир, стоя на голове...

    il a l'esprit [ или le cerveau, la cervelle, la tête] à l'envers — у него голова кругом идет; он с ума сошел

    Comment j'ai eu le front, l'audace, le toupet, de venir, tout seul, contempler le défilé triomphal des Allemands? Mais je suis donc un risque-tout, un cerveau à l'envers, une tête brûlée? (J. Darien, Bas les cœurs.) — Как же я осмелился, как у меня хватило смелости, дерзости, нахальства прийти одному посмотреть на триумфальное шествие немцев? Я что же смельчак, псих, отчаянная голова?

    Les affaires sont dans le marasme, la Bourse dégringole, mes commis ont la tête à l'envers, le pauvre Sée est mobilisé [...] (J.-P. Sartre, Les Chemins de la liberté.) — В делах застой, на бирже падение акций, мои служащие потеряли голову, бедняга Сэ мобилизован [...]

    2) захмелеть, "окосеть"

    Après avoir fait encore quelques boîtes, tout le monde commençait à avoir la tête à l'envers. (E. Triolet, Le cheval blanc.) — Мы заглянули еще в несколько заведений, и головы у всех стали кружиться.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'esprit à l'envers

  • 9 tranquille comme Baptiste

    разг.

    -... Moi, j'étais à jeun, tranquille comme Baptiste, sans une goutte de liquide dans le corps, et voilà que je dégringole, en voulant me tourner pour faire une risette à Nana!.. (É. Zola, L'Assommoir.) — -... Да ведь я был трезвехонек, что называется, ни в одном глазу, даже близко не подходил к графинчику, и вдруг свалился, когда обернулся, чтобы рассмешить Нана!..

    Albert était derrière son comptoir, tranquille comme Baptiste... (L. Malet, Le Soleil naît derrière le Louvre.) — Альбер с невозмутимым видом стоял за своей стойкой дежурного.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tranquille comme Baptiste

  • 10 dégringoler

    dégringoler [deegrẽgollee]
    informeel
    1 tuimelensnel naar beneden komen, vallen, rollen
    2 〈figuurlijk; economie〉 kelderen snel dalen
    voorbeelden:
    2    ça dégringole het gaat bergafwaarts
    1 snel afdalenafstormen, aftuimelen
    voorbeelden:
    1    dégringoler une pente een helling afrennen

    Dictionnaire français-néerlandais > dégringoler

  • 11 écrouler

    (S') vp., s'affaisser, (ep. d'une pile de bois, d'un pont, d'un échafaudage, d'un toit, d'un mûr...), tomber en ruine (ep. d'une maison), s'effondrer (ep. d'un pan de montagne): déroshî < démolir> vi., C. é dérushe < ça tombe> (Albanais.001) ; s'ébwêlâ vp., rafâ vi. (Cordon) ; dégringolâ, C. é dégringôle < ça tombe> (001) ; groulâ bâ (Arvillard). - E.: Démolir.

    Dictionnaire Français-Savoyard > écrouler

  • 12 ruine

    nf. ; source de dépenses importantes: rwan-na (Morzine), rwin-na (Albertville, Cordon, Saxel.002), rwina (Chambéry), ruina (Albanais.001, Cohennoz, Lanslevillard) || rwin-nâ (Villards-Thônes).
    A1) ruine, masure, (ep. de constructions, de maisons): majura nf. (001).
    A2) en ruines (ep. de constructions, de maisons): ba, -ssa, -e adj. (002) ; ba adv. (001), bâ (Montagny-Bozel). - E.: Masure.
    A3) ruine, perte de la fortune: kakalye nf. (Arvillard).
    B1) v., tomber en ruines, s'écrouler, (ep. d'un bâtiment): déroshî vi., C. é dérushe < ça s'écroule> (001), dégringolâ vi., C. é dégringôle < ça tombe en ruine> (001), tonbâ an dékadanse (002).
    B2) aller à la ruine, (ep. d'un commerce): tonbâ an dékadanse vi. (002).

    Dictionnaire Français-Savoyard > ruine

См. также в других словарях:

  • ngole — dégringole espingole mongole …   Dictionnaire des rimes

  • ngolé — dégringolé …   Dictionnaire des rimes

  • dégringoler — [ degrɛ̃gɔle ] v. <conjug. : 1> • desgringueler fin XVIe; de dé et a. fr. gringoler (1583), de gringole « colline », du moy. néerl. crinc « courbure » 1 ♦ V. intr. Descendre précipitamment. ⇒ rouler, 1. tomber; …   Encyclopédie Universelle

  • DÉGRINGOLER — v. a. Descendre avec précipitation, et souvent plus vite qu on ne voudrait. Il a dégringolé les montées. On lui a fait dégringoler l escalier. On l emploie aussi absolument. Il a dégringolé, dégringolé jusqu en bas.   Il se dit quelquefois pour… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • dégringoler — DÉGRINGOLER. v. a. Descendre avec précipitation, et souvent plus vite qu on ne voudroit. Il a dégringolé les montées. On lui a fait dégringoler l escalier. Il a dégringolé, dégringolé jusqu en bas. Il n a fait que dégringoler. Il est du style… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • Dégénération — Single by Mylène Farmer from the album Point de Suture …   Wikipedia

  • JP Ferland — Jean Pierre Ferland Jean Pierre Ferland Nom de naissance Jean Pierre Ferland Surnom(s) Djay Pi Naissance 24 juin 1934 (75 ans) Montréal, Canada Nationalité …   Wikipédia en Français

  • Jean-Pierre Ferland — Naissance 24 juin 1934 (1934 06 24) (77 ans) Montréal,  Québec Activité principale …   Wikipédia en Français

  • Jean-pierre ferland — Nom de naissance Jean Pierre Ferland Surnom(s) Djay Pi Naissance 24 juin 1934 (75 ans) Montréal, Canada Nationalité …   Wikipédia en Français

  • Pascal Ayerbe — Portail du rock Principaux courants Scènes régionales Groupes et musiciens Par instrument Par nationali …   Wikipédia en Français

  • port — 1. port [ pɔr ] n. m. • 1050; lat. portus I ♦ 1 ♦ Abri naturel ou artificiel aménagé pour recevoir les navires, pour l embarquement et le débarquement de leur chargement. « La vue du port donne une vigueur nouvelle aux matelots lassés d une… …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»